Acquisition, Livraison, Installation et Mise en Service d’Équipements Agricoles pour le PADFA II Cameroun // Acquisition, Delivery, Installation and Commissioning of Agricultural Equipment for PADFA II in Cameroon (REPUBLICATION) -
UNOPS
Acquisition, Livraison, Installation et Mise en Service d’Équipements Agricoles pour le PADFA II Cameroun // Acquisition, Delivery, Installation and Commissioning of Agricultural Equipment for PADFA II in Cameroon (REPUBLICATION) -
Invitation to bid
Reference:
ITB/2026/61122
Beneficiary countries or territories:
Cameroon
Registration level:
Basic
Published on:
08-Apr-2026
Deadline on:
18-May-2026 15:00 0.00
Description
FR
Description de l'avis: Acquisition, Livraison, Installation et Mise en Service d’Équipements Agricoles pour le PADFA II au Cameroun
-----
REMARQUE IMPORTANTE: Les fournisseurs intéressés devront répondre à cet avis au moyen du système eSourcing de l'UNOPS, accessible sur le portail de l'UNGM. Afin de pouvoir accéder à l'ensemble des détails de l'avis, demander des clarifications et soumettre une réponse sur le système, les fournisseurs doivent être inscrits sur le portail de l'UNGM en tant que fournisseurs de l'UNOPS et être connectés sur l'UNGM. Comme documents d'orientation quant aux processus d'inscription sur l'UNGM et de soumission de réponses aux avis de l'UNOPS sur le système eSourcing, veuillez consulter le guide utilisateur et les autres ressources disponibles à l’adresse suivante : https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
Vous souhaitez améliorer vos connaissances sur ce que l'UNOPS achète, comment nous nous approvisionnons et comment devenir un fournisseur de notre organisation? En savoir plus sur notre cours en ligne gratuit: «Devenir Fournisseur de l'UNOPS» en cliquant ici
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EN
Tender description: Acquisition, Delivery, Installation and Commissioning of Agricultural Equipment for PADFA II in Cameroon
-----
IMPORTANT NOTE: Interested vendors must respond to this tender using the UNOPS eSourcing system, via the UNGM portal. In order to access the full UNOPS tender details, request clarifications on the tender, and submit a vendor response to a tender using the system, vendors need to be registered as a UNOPS vendor at the UNGM portal and be logged into UNGM. For guidance on how to register on UNGM and submit responses to UNOPS tenders in the UNOPS eSourcing system, please refer to the user guide and other resources available at: https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
Interested in improving your knowledge of what UNOPS procures, how we procure and how to become a vendor to supply to our organization? Learn more about our free online course on “Doing business with UNOPS” here
Description de l'avis: Acquisition, Livraison, Installation et Mise en Service d’Équipements Agricoles pour le PADFA II au Cameroun
-----
REMARQUE IMPORTANTE: Les fournisseurs intéressés devront répondre à cet avis au moyen du système eSourcing de l'UNOPS, accessible sur le portail de l'UNGM. Afin de pouvoir accéder à l'ensemble des détails de l'avis, demander des clarifications et soumettre une réponse sur le système, les fournisseurs doivent être inscrits sur le portail de l'UNGM en tant que fournisseurs de l'UNOPS et être connectés sur l'UNGM. Comme documents d'orientation quant aux processus d'inscription sur l'UNGM et de soumission de réponses aux avis de l'UNOPS sur le système eSourcing, veuillez consulter le guide utilisateur et les autres ressources disponibles à l’adresse suivante : https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
Vous souhaitez améliorer vos connaissances sur ce que l'UNOPS achète, comment nous nous approvisionnons et comment devenir un fournisseur de notre organisation? En savoir plus sur notre cours en ligne gratuit: «Devenir Fournisseur de l'UNOPS» en cliquant ici
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EN
Tender description: Acquisition, Delivery, Installation and Commissioning of Agricultural Equipment for PADFA II in Cameroon
-----
IMPORTANT NOTE: Interested vendors must respond to this tender using the UNOPS eSourcing system, via the UNGM portal. In order to access the full UNOPS tender details, request clarifications on the tender, and submit a vendor response to a tender using the system, vendors need to be registered as a UNOPS vendor at the UNGM portal and be logged into UNGM. For guidance on how to register on UNGM and submit responses to UNOPS tenders in the UNOPS eSourcing system, please refer to the user guide and other resources available at: https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
Interested in improving your knowledge of what UNOPS procures, how we procure and how to become a vendor to supply to our organization? Learn more about our free online course on “Doing business with UNOPS” here
This tender has been posted through the UNOPS eSourcing system. / Cet avis a été publié au moyen du système eSourcing de l'UNOPS. / Esta licitación ha sido publicada usando el sistema eSourcing de UNOPS. Vendor Guide / Guide pour Fournisseurs / Guíra para Proveedores: https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
First name:
N/A
Surname:
N/A
| Link | Description | |
|---|---|---|
| https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides | UNOPS eSourcing – Vendor guide and other system resources / Guide pour fournisseurs et autres ressources sur le système / Guía para proveedores y otros recursos sobre el sistema |
23151500
-
Rubber and plastic processing machinery and equipment and supplies
23151600
-
Cement and ceramics and glass industry machinery and equipment and supplies
23151700
-
Optical industry machinery and equipment and supplies
23151816
-
Chromatography columns
23151817
-
Chromatography media
23151900
-
Paper making and paper processing machinery and equipment and supplies
23152000
-
Web handling and control machinery and equipment and supplies
23152100
-
Separation machinery and equipment
23152200
-
Manufacturing tables and stands
23152901
-
Wrapping machinery
23153000
-
Holding and positioning and guiding systems and devices
23153145
-
Spray gun
23153200
-
Robotics
23153400
-
Assembly machines
23153500
-
Paint systems
23153605
-
Dot marking machine
23153700
-
Precision fastening or torque equipment
23153800
-
Coating systems
New clarification added: */* FRQuestion 2 (Partie 4 et 5) :4. Dans le lot 1, il est mentionner Ventilation pour décortiqueur, Ventilation pour machine blanchisseuse, Ventilation machine de séparation des pierres. Nous n'Avons pas de blanchisseur dans ce lot, merci de clarifier. 5. Dans ITEMS 1.12 ou 2.11, Pouvez vous confirmer que vous voulez une seule boite de commande pour toute l'usine incluant un seul HMI qui controle le tout ?Reponse 2 (Partie 4 et 5) :4. La blanchisseuse est encore la polisseuse abrassive.5. Pour le boîtier de commande il faut un boîtier unique . seul le conditionnement peut avoir son boîtier de commande désolidarisé du reste.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENQuestion 2 (Parts 3):4. In Lot 1, it mentions "Ventilation for huller," "Ventilation for bleaching machine," and "Ventilation for stone separation machine." We do not have a bleacher in this lot; please clarify.5. In ITEMS 1.12 or 2.11, can you confirm that you want a single control box for the entire plant, including a single HMI that controls everything?Answer 2 (Parts 3):4.The bleacher is still the abrasive polisher.5. The control box requires a single unit. Only the packaging unit can have its control box separate from the rest of the unit.*/*
Edited on:
07-May-2026 11:52
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*FRQuestion 12:Madame, Monsieur, suite à l'examen des spécifications techniques et après concertation avec notre fournisseur, nous avons relevé une omission concernant les contraintes verticales du hall de réception. Si la surface au sol est clairement définie, la hauteur disponible n'est pas spécifiée. Pourriez-vous nous communiquer la hauteur moyenne ou libre de cet espace afin de valider la conformité de l'implantation des équipements ?Reponse 12:Nous vous confirmons que la contrainte verticale a bien été prise en compte dans la conception de l’espace réservé à l’installation de l’unité. À titre indicatif, l’encombrement global prévu pour l’unité d’usinage de riz est de L: 8 x l: 6 x h: 4,5 m, ce qui correspond à une hauteur de référence de 4,5 m (Maximale). Par conséquent, votre proposition technique devra être conforme à cette contrainte d’implantation.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENQuestion 12:Dear Sir/Madam, following a review of the technical specifications and after consultation with our supplier, we have noted an omission regarding the vertical constraints of the reception hall. While the floor area is clearly defined, the available height is not specified. Could you please provide us with the average or clear height of this space to verify the conformity of the equipment placement?Answer 12:We confirm that the vertical constraint has been taken into account in the design of the space reserved for the installation of the unit. For your information, the overall footprint planned for the rice processing unit is L: 8 x W: 6 x H: 4.5 m, which corresponds to a reference height of 4.5 m (maximum). Therefore, your technical proposal must comply with this installation constraint.*/*
Edited on:
07-May-2026 11:51
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*ENQuestion 9:We want to also ask that the area that is present at the sites that is also shown in the diagram is not enough for 2T/H.The maximum is can achieve is a 1.5T/H in that area. Please let us know if you are flexible with the area or if we could quote 1.5T/H depending on the given space. Answer 9:Please note that the space shown in the diagram corresponds exactly to the area reserved to accommodate the 2T/H rice processing equipment. We regret that we are not able to accept a 1.5T/H machine in place of the 2T/H capacity required under the tender. Therefore, your offer should be prepared in full compliance with the specified 2T/H requirement and within the space provided in the tender documents.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRQuestion 9:Nous tenons également à préciser que la surface disponible sur les sites, indiquée sur le schéma, est insuffisante pour une capacité de 2 T/h.La capacité maximale que nous pouvons atteindre sur cette surface est de 1,5 T/h.Merci de nous indiquer si vous êtes flexible quant à la surface ou si nous pouvons vous proposer un devis pour une capacité de 1,5 T/h en fonction de l'espace disponible.Reponse 9:Veuillez noter que l'espace indiqué sur le schéma correspond exactement à la zone réservée à l'équipement de transformation du riz d'une capacité de 2 tonnes par heure. Nous regrettons de ne pouvoir accepter une machine d'une capacité de 1,5 tonne par heure en lieu et place de la machine d'une capacité de 2 tonnes par heure requise dans le cadre de cet appel d'offres. Par conséquent, votre offre doit être entièrement conforme à l'exigence de 2 tonnes par heure et respecter l'espace prévu dans le cahier des charges.*/*
Edited on:
07-May-2026 11:51
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*FRQuestion 10 et 11:ETANT UNE ENTREPRISE HORS DU CAMEROUN ,L'UNOPS POURRA IL PRENDRE EN CHARGE LES PROCESS DE DEDOUANEMENT?Reponse 10 et 11:Concernant le dédouanement, l’UNOPS et le Ministère prendront cela en charge.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENQuestion 10 and 11:As a company based outside of Cameroon, will UNOPS be able to handle the customs clearance processes?Answer 10 and 11:Regarding customs clearance, UNOPS and the Ministry will take care of that.*/*
Edited on:
06-May-2026 15:14
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*FRQuestion 10 et 11:ETANT UNE ENTREPRISE HORS DU CAMEROUN ,L'UNOPS POURRA IL PRENDRE EN CHARGE LES PROCESS DE DEDOUANEMENT?Reponse 10 et 11:Concernant le dédouanement, l’UNOPS n’assumera pas la responsabilité de ces procédures. Cette tâche incombe exclusivement au fournisseur, qui pourra toutefois bénéficier d’un accompagnement administratif de la part du PADFA.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENQuestion 10 and 11:As a company based outside of Cameroon, will UNOPS be able to handle the customs clearance processes?Answer 10 and 11:Regarding customs clearance, UNOPS will not assume responsibility for these procedures. This task falls exclusively to the supplier, who may, however, receive administrative support from PADFA.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:21
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*ENQuestion 8:In Form C: Price Schedule Form, it states: Bidders shall fill in these Price Schedule Forms in accordance with the instructions indicated.Currency: USD (American Dollar) or XAF (CFA Francs).In the case of a consortium with a local company, is it permissible for bids to be submitted in both USD (American Dollar) and XAF (CFA Francs) currencies?Answer 8:It is recommended to harmonize the amounts using either USD (U.S. Dollars) or XAF (CFA Francs) as the standard currency.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRQuestion 8:Le formulaire C : Formulaire de barème des prix, précise : Les soumissionnaires doivent remplir ce formulaire conformément aux instructions indiquées.Devise : USD (dollar américain) ou XAF (franc CFA).Dans le cas d’un consortium comprenant une entreprise locale, est-il possible de soumettre des offres à la fois en USD (dollar américain) et en XAF (franc CFA) ?Reponse 8:Il est recommandé d'harmoniser les montants en utilisant soit l'USD (dollars américains), soit le XAF (francs CFA) comme monnaie de référence.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:20
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*ENQuestion 7:For more details regarding the requested plant production capacities, the following capacities are required:- 2 TPH for lot 1- 1 TPH for lot 2Do these represent the input or output capacities of the plants?Answer 7:This represent the output capacities.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRQuestion 7:Pour plus de détails concernant les capacités de production demandées pour les usines, les capacités suivantes sont requises :- 2 TPH pour le lot 1- 1 TPH pour le lot 2S’agit-il des capacités d’entrée ou de sortie des usines ?Reponse 7:Cela représente les capacités de production.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:20
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*FRQuestion 6:Pouvez-vous nous confirmer si, pour le lot 1, vous avez bien besoin d’un trieur optique pour le riz (color sorter) ?Si c’est le cas, pourriez-vous l’ajouter à la liste des équipements requis ?Reponse 6:Non, un trieur optique n'est pas neccessaire pour le lot 1.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENQuestion 6:Can you confirm whether you require an optical color sorter for rice for Lot 1?If so, could you add it to the list of required equipment?Answer 6:No, an optical sorter is not required for Lot 1.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:20
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */ ENQuestion 4:In Lot 1 you request, "Complete rice milling unit (2T/H)" but also mention Model: MTCP25 which is rated for 1T/H. Please advise if you require 1T/H or 2T/H.Answer 4:Lot 1 is for 2 x "Complete rice milling unit (2T/H)" to be delivered in 2 different locations.Lot 2 is for 2 x "Complete rice milling unit (1T/H)" to be delivered in 4 different locations.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRQuestion 4 :Pour le lot 1, vous demandez une « unité complète d’usinage de Riz (2T/H) », mais vous mentionnez également le modèle MTCP25, d'une capacité de 1 t/h. Veuillez préciser si vous avez besoin d'une unité de 1 t/h ou de 2 t/h.Réponse 4 :Le lot 1 comprend deux « unités complètes d’usinage de Riz (2T/H) » à livrer à deux endroits différents.Le lot 2 comprend deux « unités complètes d’usinage de Riz (1T/H) » à livrer à quatre endroits différents.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:19
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */* FRQuestion 2 (Partie 3) :3. Dans le document ITB_2026_61122_Section_II_ListedesBesoins.pdf, pour les items 1.6 (Élévateurs à godets), vous mentionné Materau en contatc produit : Acier galvanisé, ce qui va à l'encontre des normes de qualité, santé alimentaires... pouvez vous confirmer que c'Est Acier galvanisé qui est exigé ? Nous recommandons Acier inoxydable 304.Reponse 2 (Partie 3) :3.Nous confirmons que, conformément aux exigences de qualité, d’hygiène et de sécurité alimentaire du projet, tous les matériels en contact avec le produit doivent être en acier inoxydable. Par conséquent, pour l’item 1.6 Élévateurs à godets, veuillez considérer que le matériau exigé pour les parties en contact avec le produit est bien l’acier inoxydable 304, et non l’acier galvanisé.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENQuestion 2 (Parts 3):3. In the document ITB_2026_61122_Section_II_ListedesBesoins.pdf, for item 1.6 (Bucket Elevators), you mention "Material in contact with product: Galvanized steel," which goes against food safety and quality standards. Can you confirm that galvanized steel is required? We recommend 304 stainless steel.Answer 2 (Parts 3):3. We confirm that, in accordance with the project's quality, hygiene, and food safety requirements, all materials in contact with the product must be made of stainless steel. Therefore, for item 1.6 Bucket Elevators, please note that the required material for parts in contact with the product is 304 stainless steel, and not galvanized steel.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:19
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */* ENQuestion 1:The tender minimum requirement mentions model no.'s such as Model: MNMS15 or equivalent, and further goes to mention the provision of stainless steel equipment, the model no. that is mentioned only comes in MS Steel, which is also the industry standard. So, there are two options either we look for Model: MNMS15 or equivalent, which is not stainless steel, or we look for stainless steel machine options, which will be at least 1.5x more expensive than the MS Steel version. Answer 1:To uphold rigorous hygiene, quality, and food safety standards, all internal components that touch the rice during processing must be constructed from stainless steel.For structural or external parts that have no contact with the product, galvanized steel or other appropriate materials may be utilized, provided they satisfy all necessary technical specifications.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRQuestion 1:Le cahier des charges mentionne des références telles que « Modèle : MNMS15 ou équivalent » et précise que l’équipement doit être en acier inoxydable. Or, le modèle en question est uniquement disponible en acier doux, qui est la norme dans le secteur.Deux options s’offrent donc à nous : soit nous recherchons le modèle « MNMS15 ou équivalent », qui n’est pas en acier inoxydable, soit nous optons pour des machines en acier inoxydable, dont le prix sera au moins 1,5 fois supérieur à celui de la version en acier doux.Réponse 1 :Afin de garantir des normes rigoureuses d'hygiène, de qualité et de sécurité alimentaire, tous les composants internes en contact avec le riz lors de sa transformation doivent être en acier inoxydable.Pour les pièces structurelles ou externes n'ayant aucun contact avec le produit, l'acier galvanisé ou d'autres matériaux appropriés peuvent être utilisés, à condition qu'ils répondent à toutes les spécifications techniques requises.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:18
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */* ENQuestion 5:Regarding the above tender for 2T/H and 1T/H complete rice milling units, we have carefully reviewed all technical specifications and noted the following points:The scope includes sorting function as part of the complete processing line.The requirement specifies air compressor for optical sorter.To fully comply with UNOPS technical standards and ensure the line meets food safety and quality requirements, we kindly confirm with you:Shall we include a set of optical color sorter in the scope of supply for both Lot 1 (2T/H) and Lot 2 (1T/H) rice milling lines?Your confirmation will help us prepare a complete and compliant technical proposal. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Answer 5:An optical color sorter is excluded from the scope of supply for 1 T/H batches, as it is only required for 2 T/H batches.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRQuestion 5:Concernant l'appel d'offres ci-dessus pour des unités complètes de décorticage de riz de 2 T/H et 1 T/H, nous avons examiné attentivement toutes les spécifications techniques et relevé les points suivants :Le périmètre inclut la fonction de tri au sein de la ligne de traitement complète.Le cahier des charges précise la présence d'un compresseur d'air pour le trieur optique. Afin de respecter pleinement les normes techniques de l'UNOPS et de garantir que la ligne réponde aux exigences de sécurité et de qualité alimentaires, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir confirmer les points suivants :Devons-nous inclure un trieur optique de couleurs dans la fourniture des lignes de transformation de riz des lots 1 (2 t/h) et 2 (1 t/h) ?Votre confirmation nous permettra d'établir une proposition technique complète et conforme.Reponse 5:Un trieur optique de couleurs n'est pas nécessaire pour les lots de 1 T/H. Il est uniquement nécessaire pour les lots de 2 T/H.*/*
Edited on:
05-May-2026 17:18
Edited by:
webservice@unops.org
New amendment added #2: FRAmendement #2:Publication de la presentation faite lors de la reunion de pre-soumission du 23 avril 2026 et le compte rendu y afferant La prolongation de delai des soumissions jusau'au 18 Mai 2026 à 16h00, heure de Yaoundé, CamerounLa prolongation de delai de reception des demandes de clarifications soumissions jusau'au 11 Mai 2026 à 16h00, heure de Yaoundé, CamerounL'attribution du contrat est prévue pour le 30 juin 2026—------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENAmendment #2:Publication of the presentation made at the pre-submission meeting of April 23, 2026 and the related minutes.The deadline for submissions has been extended to 18 May 2026, at 4:00 p.m. Yaoundé time, Cameroon.The deadline for receiving requests for clarification of submissions has been extended to 11 May 2026, at 4:00 p.m. Yaoundé time, Cameroon.The contract award is expected on 30 June 2026.
Edited on:
04-May-2026 18:27
Edited by:
webservice@unops.org
New amendment added #1: FRAmendement #1:La réunion de pré-soumission se tiendra le 23 avril 2026 à partir de 11h30, heure de Yaoundé, CamerounLa prolongation de delai des soumissions jusau'au 8 Mai 2026 à 16h00, heure de Yaoundé, CamerounLa prolongation de delai de reception des demandes de clarifications soumissions jusau'au 1 Mai 2026 à 16h00, heure de Yaoundé, CamerounL'attribution du contrat est prévue pour le 23 juin 2026.—------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENAmendment #1:The pre-bid meeting will be held on 23 April 2026, starting at 11:30 a.m. Yaoundé time, Cameroon.The deadline for submissions has been extended to 8 May 2026, at 4:00 p.m. Yaoundé time, Cameroon.The deadline for receiving requests for clarification of submissions has been extended to 1 May 2026, at 4:00 p.m. Yaoundé time, Cameroon.The contract award is expected on 23 June 2026.
Edited on:
20-Apr-2026 10:43
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*Question 3:Hello, One more small clarification: regarding the required footprint of the buffer storage tank (2000 × 2000 × 3000 mm ± 500 mm), could you specify whether this constraint applies only to the tank itself or to the entire system, including feeding equipment such as the bucket conveyor?---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Answer 3:See Section II: Schedule of Requirements, Part F. Available Space and Installation Constraints in the Processing Hall, which describes the available space to accommodate the complete system. This is the same footprint for both the one-ton-per-hour and two-ton-per-hour processing equipment.*/*
Edited on:
13-Apr-2026 12:22
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*Question 2 (Part 1):2.1 - The date of the pre-bid meeting is stated as April 9, 2026, but the details mention April 14. What is the correct date?2.2 - The scheduled date for the award is March 6. Do you mean May 6? If so, please correct it.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Answer 2 (Part 1):2.1 - Please note that the pre-bid meeting will be held on Thursday, April 16, 2026, from 11:30 AM to 12:30 PM (Yaoundé time).2.2 - Please note that the contract award is expected around June 8, 2026. An amendment to the tender notice will be published to reflect these changes.*/*
Edited on:
13-Apr-2026 12:18
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*Question 3 : Bonjour,Une autre petite clarification : concernant l’exigence d’encombrement de la cuve de stockage tampon (2000 × 2000 × 3000 mm ± 500 mm), pourriez-vous préciser si cette contrainte s’applique uniquement à la cuve elle-même ou à l’ensemble du système, incluant les équipements d’alimentation tels que le convoyeur à godets ?---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réponse 3 : Voir dans le document Section II : Liste des besoins la partie F. Encombrement disponible et contrainte d’implantation dans le hall de transformation décrivant l’espace d’encombrement disponible pour recevoir le système au complet. Il s’agit du même encombrement pour les équipements de transformation d’une tonne par heure et de deux tonnes par heure.
Edited on:
13-Apr-2026 11:39
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: */*Question 2 (Partie 1) : 2.1 - Il est indiqué que la date de la rencontre (pre-bid meeting) est le 09 avril 2026 mais dans les details, il est mentionnner le 14 avril. Quelle est la vraie date ?2.2 - La date prévu pour l'Attribution du contrat (award) est le 6 mars, es ce que vous voulez dire 6 mai ? si oui corrger svp. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réponse 2 (Partie 1) : 2.1 - Prière de noter que la réunion de pré-soumission se tiendra le Jeudi 16 avril 2026, de 11h30 à 12h30 (heure de Yaoundé).2.2 - Prière de noter que l'attribution du contrat est prévue aux alentours du 6 juin 2026.Un Avenant à l'avis de l'appel d'offres sera publié pour réfléter ces changements.*/*
Edited on:
13-Apr-2026 11:28
Edited by:
webservice@unops.org