OASIL : CONSULTATION POUR LA CREATION D’UN POINT D'EAU A TILMI (TINGHIR)
FAO
OASIL : CONSULTATION POUR LA CREATION D’UN POINT D'EAU A TILMI (TINGHIR)
Invitation to bid
Reference:
2019/FNMOR/FNMOR/101572
Beneficiary countries or territories:
Morocco
Published on:
15-Apr-2020
Deadline on:
12-May-2020 22:00 (GMT 2.00)
Description
OBJET DE L’APPEL D’OFFRE
La présente consultation a pour objet la mise en place d’un point d'eau pour l’abreuvement de cheptel dans le territoire de la commune de Tilmi. IL s'agit de réaliser un forage positif, équipé en motopompe ou énergie solaire avec un abreuvoir. Un abri sera construit pour protéger ces équipements. Le site favorable à l'emplacement de ce forage sera arrêté en commun accord avec le président de la commune et le président de l'association des éleveurs concernés. Le lieu d'implantation tiendra compte, entre autres, des axes des déplacements du cheptel et du niveau de dégradation
Cette prestation sera exécutée dans les conditions définies ci-après et conformément aux spécifications techniques contenues dans les présents termes de références.
ARTICLE 2 : DELAI DES TRAVAUX
Le délai d’exécution des travaux est de QUATRE (04) mois à compter de la date de l’ordre de service de commencement des travaux formulé par le maître d’ouvrage.
ARTICLE 3 : DOCUMENTS TECHNIQUES DE RÉFÉRENCE
L'Entrepreneur est tenu de se conformer et d'appliquer les prescriptions définies dans les documents de base marocains ci-après.
- Les normes Marocaines, décret relatif aux marchés publics, CCGAT ;
- Les documents techniques unifiés (D.T.U.) ;
- Les cahiers du C.S.T.A. ;
- Les règles pour les calculs des ouvrages en BA, dites règles C.C.B.A. - 68 ou BAEL 80.
ARTICLE 4 : PROVENANCE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX
Les provenances, les qualités, les caractéristiques, les conditions d'emploi, les modalités de réception, de contrôle et d'essai de tous matériaux ou produit fabriqués devront être conformes aux normes homologuées ou en vigueur au moment de la signature du marché. En aucun cas L'Entrepreneur ne pourra prétendre ignorer l'une quelconque d'entre elles.
Les matériaux seront de provenance marocaine, et la marque du fournisseur devra apparaître sur les éléments préfabriqués.
- Provenance sables, gravettes G1 et G2 : carrière de concassage de la région.
- Provenance du ciment : Usine du Maroc
- Provenance des liants hydrocarbonés ou Bitumes : Usines agrées.
L'Entrepreneur précisera la provenance des matériaux utilisés, notamment pour les éléments fabriqués. Par le fait de son offre, L'Entrepreneur est censé connaître les ressources des lieux d'extraction et de fabrication de la région, ainsi que leurs conditions d'exploitation d'accès ou de fourniture. Aucune réclamation ne sera recevable concernant les conditions de mise à pied d’œuvre des matériaux.
Tous les matériaux reconnus défectueux au moment de la vérification devront être transportés hors du chantier dans un délai de 24 heures au maximum.
ARTICLE 5 : TRAVAUX A LA CHARGE DE L’ENTREPRISE
Les travaux topographiques et les études techniques nécessaires pour la mise en place des différents ouvrages et équipements et accessoires nécessaires à la bonne marche des travaux seront à la charge de l’entreprise chargée des travaux.
Tous les essais de fonctionnement des installations réalisées sont à la charge de l’entreprise chargée des travaux.
Le prestataire doit livrer :
- Les ouvrages exécutés selon les normes finies, et mis en service ;
- Les plans d’architecture, de béton armé approuvé ;
- Les notes de calcul et de dimensionnement des équipements, prospectus ;
- Remise à l’état des lieux (évacuation de déblais excédentaires vers une décharge) ;
- Métrés définitifs des ouvrages exécutés ;
- Attachements définitifs ;
- Un plan de recollement.
Il doit remettre aussi chaque fin du mois :
- Un rapport sur l'avancement des travaux relatant les problèmes rencontrés éventuellement et les solutions proposées ;
- Les métrés des ouvrages exécutés avec croquis et les attachements correspondants ;
- Les fiches de maintenance et d'entretien ;
- Les prospectus du matériel proposés.
La présente consultation a pour objet la mise en place d’un point d'eau pour l’abreuvement de cheptel dans le territoire de la commune de Tilmi. IL s'agit de réaliser un forage positif, équipé en motopompe ou énergie solaire avec un abreuvoir. Un abri sera construit pour protéger ces équipements. Le site favorable à l'emplacement de ce forage sera arrêté en commun accord avec le président de la commune et le président de l'association des éleveurs concernés. Le lieu d'implantation tiendra compte, entre autres, des axes des déplacements du cheptel et du niveau de dégradation
Cette prestation sera exécutée dans les conditions définies ci-après et conformément aux spécifications techniques contenues dans les présents termes de références.
ARTICLE 2 : DELAI DES TRAVAUX
Le délai d’exécution des travaux est de QUATRE (04) mois à compter de la date de l’ordre de service de commencement des travaux formulé par le maître d’ouvrage.
ARTICLE 3 : DOCUMENTS TECHNIQUES DE RÉFÉRENCE
L'Entrepreneur est tenu de se conformer et d'appliquer les prescriptions définies dans les documents de base marocains ci-après.
- Les normes Marocaines, décret relatif aux marchés publics, CCGAT ;
- Les documents techniques unifiés (D.T.U.) ;
- Les cahiers du C.S.T.A. ;
- Les règles pour les calculs des ouvrages en BA, dites règles C.C.B.A. - 68 ou BAEL 80.
ARTICLE 4 : PROVENANCE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX
Les provenances, les qualités, les caractéristiques, les conditions d'emploi, les modalités de réception, de contrôle et d'essai de tous matériaux ou produit fabriqués devront être conformes aux normes homologuées ou en vigueur au moment de la signature du marché. En aucun cas L'Entrepreneur ne pourra prétendre ignorer l'une quelconque d'entre elles.
Les matériaux seront de provenance marocaine, et la marque du fournisseur devra apparaître sur les éléments préfabriqués.
- Provenance sables, gravettes G1 et G2 : carrière de concassage de la région.
- Provenance du ciment : Usine du Maroc
- Provenance des liants hydrocarbonés ou Bitumes : Usines agrées.
L'Entrepreneur précisera la provenance des matériaux utilisés, notamment pour les éléments fabriqués. Par le fait de son offre, L'Entrepreneur est censé connaître les ressources des lieux d'extraction et de fabrication de la région, ainsi que leurs conditions d'exploitation d'accès ou de fourniture. Aucune réclamation ne sera recevable concernant les conditions de mise à pied d’œuvre des matériaux.
Tous les matériaux reconnus défectueux au moment de la vérification devront être transportés hors du chantier dans un délai de 24 heures au maximum.
ARTICLE 5 : TRAVAUX A LA CHARGE DE L’ENTREPRISE
Les travaux topographiques et les études techniques nécessaires pour la mise en place des différents ouvrages et équipements et accessoires nécessaires à la bonne marche des travaux seront à la charge de l’entreprise chargée des travaux.
Tous les essais de fonctionnement des installations réalisées sont à la charge de l’entreprise chargée des travaux.
Le prestataire doit livrer :
- Les ouvrages exécutés selon les normes finies, et mis en service ;
- Les plans d’architecture, de béton armé approuvé ;
- Les notes de calcul et de dimensionnement des équipements, prospectus ;
- Remise à l’état des lieux (évacuation de déblais excédentaires vers une décharge) ;
- Métrés définitifs des ouvrages exécutés ;
- Attachements définitifs ;
- Un plan de recollement.
Il doit remettre aussi chaque fin du mois :
- Un rapport sur l'avancement des travaux relatant les problèmes rencontrés éventuellement et les solutions proposées ;
- Les métrés des ouvrages exécutés avec croquis et les attachements correspondants ;
- Les fiches de maintenance et d'entretien ;
- Les prospectus du matériel proposés.
MA-Procurement@fao.org
20111504
-
Water well drilling equipment
40151510
-
Water pumps
72152801
-
Domestic water well drilling service
72152802
-
Geothermal water well drilling service
83101501
-
Supply of water
83101502
-
Water resource management
83101503
-
Water quality control management
83101504
-
Water distribution management
83101505
-
Water policy advisory services
83101506
-
Water treatment services
83101507
-
Desalination services
83101508
-
Town water
83101509
-
Service water
83101510
-
Chilled water