Services du courrier diplomatique

UNOG
Services du courrier diplomatique Request for EOI

Reference: RFPS-151/HMA
Beneficiary countries or territories: Switzerland
Published on: 19-Feb-2010
Deadline on: 31-Mar-2010 00:00 (GMT 0.00)

Description

CMS Default Language: French

 

Title: SERVICES DU COURRIER DIPLOMATIQUE

 

EOI reference:  RFPS 151/HMA

 

Date of EOI:  19 February 2010

 

Closing date:  31 Mars 2010

 

 

In view of the fact that the official language used for the RFP will be French, this request and all further correspondence related to it will be done in French only.

 

 

(Please only keep the correct statement)

 

Objet:

 

a)       Livraison, enlèvement et transport du courrier diplomatique de l'Office des Nations Unies à Genève, aussi bien à l'exportation qu’à l'importation (total approximatif: 300 tonnes par an).

 

b)       Le courrier diplomatique s'entend selon les termes de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques du 18 avril 1961, qui est applicable à l'ONU et à ses Représentations dans le monde, notamment l'Article 27 (Libre communication) qui définit la "correspondance officielle" et le contenu de la Valise diplomatique ("des documents diplomatiques ou des objets à usage officiel").

 

c)       La Valise diplomatique de l'Office des Nations Unies à Genève expédie le courrier diplomatique de l'ONUG mais également tout ou partie du courrier diplomatique des Départements de l'ONU, des organisations internationales et des agences spécialisées basées à Genève. De plus, il constitue une plateforme de réexpédition pour certains bureaux de l'ONU dans le monde.

 

Durée:

 

Le contrat est prévu pour une durée maximale de cinq ans, du 1 Novembre  2010 au 31 août 2015.

 

 

          (Texte des  "Terms of Reference" dans la langue originale de rédaction)

 

 

            Description des conditions:

 

L’Office des Nations Unies à Genève situé au Palais des Nations à Genève, Suisse, demande de soumettre les expressions d’intérêt (EOI) pour participer à un une demande de soumission (RFP).

 

Les biens ou les services requis sont :

 

1.             Specific Requirements/Information (if any):

 

Example: pre-evaluation or pre-requisite criteria, certification, etc.

 

            Informations spécifiques (en cas de besoin):

 

Exemple : critères de pré-qualification, certification, etc.

 

2.             Please submit your response to this tenders@unog.ch or by facsimile, to +41 22 917 0013.   Responses must be received no later than 12:00 hours Central European Time, 31 March 2010. All responses will be kept strictly confidential.

 

          La Section des achats et des transports des Nations Unies à Genève invite toutes les sociétés qui sont à même d’offrir ces prestations de manifester leur intérêt à l’ONUG / SAT par télécopie + 41 22 917 0013 ou par courriel à tenders@unog.ch. Les expressions d'intérêt doivent impérativement être reçues pour 12 h 00, heure de Genève, le 31 March 2010.  

 

3.             Information to include in your EOI are detailed below.  Upon review of the information, the UNOG will review your expression of interest.

 

          Les informations à inclure dans votre expression d’intérêt sont détaillées ci-dessous. A l’examen des informations, l’ONUG examinera votre candidature.

 

4.             United Nations Global Market

Please confirm the UNGM registration number.

 

            Place de marché mondiale pour les Nations Unies

Veuillez confirmer le numéro d’enregistrement auprès de l’UNGM.

 

5.             United Nations Office at Geneva

Please confirm the UNOG Vendor registration number.

 

            Office des Nations Unies à Genève

Veuillez confirmer votre numéro d’enregistrement de fournisseur de l’ONUG.

 

6.             Business References. Please provide Letters of reference from at least three clients to whom your company has provided goods/services over the past twelve months. The recommendation letter must be prepared in the reference sources letterhead and signed by their representatives, who awarded an order to your firm or who administered your contract. Please also indicate fax numbers, email addresses and contact person for your reference sources so that the UNOG can contact them as and when required.

 

          Références. Veuillez fournir les lettres de référence d’au moins trois clients à qui votre société a fourni des biens et/ou services durant les douze derniers mois. La lettre de référence doit être préparée par les clients sur papier à en-tête et doit être dûment signée par leurs représentants qui ont attribué un marché à votre société ou qui ont administré votre contrat. Veuillez indiquer les numéros de fax, les adresses électroniques et les coordonnées des clients pour que l’ONUG puisse les contacter en cas de besoin.

 

7.             Complete address and Contact details

Please provide your complete address and contact details to include contact name, telephone, telefax and email.

 

            Adresse complète et coordonnées

Veuillez fournir votre adresse complète et vos coordonnées avec votre nom, le numéro de fax et l’adresse électronique.

 

8.             Please indicate the reference number of this EOI in your response.

 

          Veuillez indiquer dans votre réponse le titre et la référence de cette expression d’intérêt.

 

The United Nations Office at Geneva reserves the right to change or cancel this requirement at any time in the EOI and/or solicitation process.   Please note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Please submit your EOI by e-mail to tenders@unog.ch, or by fascimile to +41 22 917 00 13