Avis de pré-qualification pour des travaux de construction au Cameroun
UNOPS
Avis de pré-qualification pour des travaux de construction au Cameroun
Request for pre-qualification
Reference:
PQ/2023/48019
Beneficiary countries or territories:
Cameroon
Registration level:
Basic
Published on:
18-Aug-2023
Deadline on:
31-Aug-2023 16:00 0.00
Description
Description de l'avis:
Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (l’UNOPS) entend préqualifier les fournisseurs ou compagnies pour des travaux de construction au Cameroun pour les futures procédures pendant 2 ans à partir de la date de sélection des entreprises qualifiées.
La pré-qualification est une procédure officielle d'évaluation des fournisseurs en fonction de critères pré-déterminés.
IMPORTANT : Seuls les fournisseurs qui répondent à ces critères seront invités à soumissionner par la suite. Il est donc obligatoire de participer à la procédure de préqualification pour avoir la possibilité éventuelle de participer aux futurs RFQ ou ITB relatifs à des travaux dans les catégories suivantes :
Tout avenant ou clarifications seront publiés sur le système eSourcing de l'UNOPS. Vous êtes invités à toujours consulter le site avant toute soumission.
-----
REMARQUE IMPORTANTE: Les fournisseurs intéressés devront répondre à cet avis au moyen du système eSourcing de l'UNOPS, accessible sur le portail de l'UNGM. Afin de pouvoir accéder à l'ensemble des détails de l'avis, demander des clarifications et soumettre une réponse sur le système, les fournisseurs doivent être inscrits sur le portail de l'UNGM en tant que fournisseurs de l'UNOPS et être connectés sur l'UNGM. Comme documents d'orientation quant aux processus d'inscription sur l'UNGM et de soumission de réponses aux avis de l'UNOPS sur le système eSourcing, veuillez consulter le guide utilisateur et les autres ressources disponibles à l’adresse suivante : https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (l’UNOPS) entend préqualifier les fournisseurs ou compagnies pour des travaux de construction au Cameroun pour les futures procédures pendant 2 ans à partir de la date de sélection des entreprises qualifiées.
La pré-qualification est une procédure officielle d'évaluation des fournisseurs en fonction de critères pré-déterminés.
IMPORTANT : Seuls les fournisseurs qui répondent à ces critères seront invités à soumissionner par la suite. Il est donc obligatoire de participer à la procédure de préqualification pour avoir la possibilité éventuelle de participer aux futurs RFQ ou ITB relatifs à des travaux dans les catégories suivantes :
- Construction et réhabilitation de Bâtiments
- Construction et réhabilitation de système d’alimentation en eau potable
- Construction et réhabilitation de routes et ouvrages annexes (ponts, dalots…)
Tout avenant ou clarifications seront publiés sur le système eSourcing de l'UNOPS. Vous êtes invités à toujours consulter le site avant toute soumission.
-----
REMARQUE IMPORTANTE: Les fournisseurs intéressés devront répondre à cet avis au moyen du système eSourcing de l'UNOPS, accessible sur le portail de l'UNGM. Afin de pouvoir accéder à l'ensemble des détails de l'avis, demander des clarifications et soumettre une réponse sur le système, les fournisseurs doivent être inscrits sur le portail de l'UNGM en tant que fournisseurs de l'UNOPS et être connectés sur l'UNGM. Comme documents d'orientation quant aux processus d'inscription sur l'UNGM et de soumission de réponses aux avis de l'UNOPS sur le système eSourcing, veuillez consulter le guide utilisateur et les autres ressources disponibles à l’adresse suivante : https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
This tender has been posted through the UNOPS eSourcing system. / Cet avis a été publié au moyen du système eSourcing de l'UNOPS. / Esta licitación ha sido publicada usando el sistema eSourcing de UNOPS. Vendor Guide / Guide pour Fournisseurs / Guíra para Proveedores: https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides
First name:
N/A
Surname:
N/A
Link | Description | |
---|---|---|
https://esourcing.unops.org/#/Help/Guides | UNOPS eSourcing – Vendor guide and other system resources / Guide pour fournisseurs et autres ressources sur le système / Guía para proveedores y otros recursos sobre el sistema |
81101513
-
Building construction management
New clarification added: La version française suit: Dear Madam or SIr, Thank you for yur interest in this pre-qualification sollicitation process. In accordance with the criteria relating to technical capacity, the bidder must be physically present in Cameroon and have its own facilities. (UNOPS reserves the right to verify the bidder's previous presence in Cameroon and to evaluate its capacity).Presentation of equipment is not mandatory at this stage, and failure to do so is not a disqualifying factor. However, bidders are free to include this information in their profile.Thank you for your attention Best regards. ------------- Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection. Conformément aux critères relatifs a la capacité technique le soumissionnaire doit être physiquement présent au Cameroun et disposer de ses propres installations. (L'UNOPS se réserve le droit de vérifier les antécédents de la présence du soumissionnaire au Cameroun et d'évaluer sa capacité).La présentation du matériel n'est pas obligatoire à ce stade et un manquement ne consititue pas un élément de disqualification. Toutefois un founisseur est libre de mettre cette information dans son profil.Merci pour votre attention. Bien cordialement.
Edited on:
28-Aug-2023 15:22
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: La version française suit: Dear Madam or SIr, Thank you for yur interest in this pre-qualification sollicitation process. In accordance with the criteria relating to technical capacity, the bidder must be physically present in Cameroon and have its own facilities. (UNOPS reserves the right to verify the bidder's previous presence in Cameroon and to evaluate its capacity).Presentation of equipment is not mandatory at this stage, and failure to do so is not a disqualifying factor. However, bidders are free to include this information in their profile.Thank you for your attention Best regards. ------------- Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection. Conformément aux critères relatifs a la capacité technique le soumissionnaire doit être physiquement présent au Cameroun et disposer de ses propres installations. (L'UNOPS se réserve le droit de vérifier les antécédents de la présence du soumissionnaire au Cameroun et d'évaluer sa capacité).La présentation du matériel n'est pas obligatoire à ce stade et un manquement ne consititue pas un élément de disqualification. Toutefois un founisseur est libre de mettre cette information dans son profil.Merci pour votre attention. Bien cordialement.
Edited on:
28-Aug-2023 15:17
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: La version française suit: Dear Madam or SIr, Thank you for yur interest in this pre-qualification sollicitation process. In accordance with Appendix B "List of the bidder's experience over the last seven (07) years (August 2016 - August 2022)". The bidder is required to fill in the table with at least two (02) specific or similar projects of the company in the different categories of works during the last seven years (August 2016 - August 2022). - Activities undertaken in 2023 are not considered in this period.For projects in progress that began before 2023, a contract may serve as supporting evidence.Thank you for your attention Best regards. ------------- Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection.Conformément à l'annexe B "Liste des expériences du soumissionnaire pendant les sept (07) dernières années (Août 2016 – Août 2022)" Le soumissionnaire est tenu de remplir le tableau avec au moins deux (02) projets spécifiques ou similaires de l’entreprise dans les différentes catégories de travaux pendant les sept dernières années (Août 2016 – Août 2022). - Les activités entreprises en 2023 ne sont pas considerees dans cette période.Pour les projets en cours d'exécution ayant commencé avant 2023, un contrat peut servir d'éléments justificatifsMerci pour votre attention. Bien cordialement.
Edited on:
28-Aug-2023 15:05
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: La version française suit: Dear Madam or SIr, Thank you for yur interest in this pre-qualification sollicitation process. The sollicitation period has been extended until August 31st.Thank you for your attention Best regards. ------------- Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection. La periode de sollicitaion est étendue jusqu'au 31 Aout 2023.Merci pour votre attention. Bien cordialement.
Edited on:
28-Aug-2023 14:45
Edited by:
webservice@unops.org
New amendment added #1: Extension de la periode sollicitation au 31 Aout 2023.
Edited on:
28-Aug-2023 11:34
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: QUESTION:Salut!Nous avons reçu un mail concernant une nouvelle clarification,"ObjetDeDate Référence de l'avisUNOPS eSourcing [PQ/2023/48019]: New tender clarification / Nouvelle clarification sur l’avis / Nueva aclaración sobre el anuncio UNOPS eSourcing 2023-08-21 10:32 UTC PQ/2023/48019 Le texte en français suit le texte en anglaisEl texto en español se encuentra después del texto en francésDear MARTIN BRILLANT,UNOPS has posted a clarification on a tender you expressed interest in.Tender details:Tender reference: PQ/2023/48019Tender title: Avis de pré-qualification pour des travaux de construction au CamerounYou can view the tender at: https://esourcing.unops.org/#/VendorResponse/417950/TenderInfo/RevisionsBest regards,UNOPS eSourcing------------Cher/Chère MARTIN BRILLANT,L’UNOPS a publié une clarification sur un avis pour lequel vous avez exprimé votre intérêt.Détails de l’avis :Référence de l’avis : PQ/2023/48019Titre de l’avis : Avis de pré-qualification pour des travaux de construction au Cameroun Vous pouvez consulter l’avis à l’adresse : https://esourcing.unops.org/#/VendorResponse/417950/TenderInfo/RevisionsCordialement,UNOPS eSourcing------------Estimado/a MARTIN BRILLANT,UNOPS ha publicado una aclaración sobre un anuncio por el cual ha expresado interés.Detalles del anuncio :Número de referencia del anuncio: PQ/2023/48019Título del anuncio: Avis de pré-qualification pour des travaux de construction au Cameroun Puede consultar el anuncio en el enlace siguiente: https://esourcing.unops.org/#/VendorResponse/417950/TenderInfo/RevisionsAtentamente,UNOPS eSourcing"malheureusement nous n'arrivons pas à le voir dans l'onglet clarification.cordialement.REPONSE : Madame, Monsieur, Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection. Nous vous prions de bien vouloir noter que vous serez notifié après chaque réponse aux demandes de clarifications effectuée par des soumissionaires potentiels etant donné que vous avez manifesté votre intéret pour cette sollicitation. Pour acceder à toute les demandes de clarifications ainsi que leurs réponses, merci de bien vouloir cliquer sur le lien ci-après : https://esourcing.unops.org/#/VendorResponse/417950/TenderInfo/Revisions Bien cordialement.
Edited on:
24-Aug-2023 12:56
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: QUESTION : Greetings sir/madam.I'm writing on behalf of FOTABONG ROYAL ENTERPRISE CAMEROON. I noticed the language for submission is French and there's an asteric on that point. So I don't know if French is the only language for submission or we can submit in English. Please, we need clarity on this.Best regards REPONSE :La version française suit: Dear Madam or SIr, Thank you for yur intereste in this pre-qualification sollicitaion process. The official language of the submission is French (Francais). Other languages are not applicable. Best regards. ------------- Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection. La langue officielle de soumission est le français (French). Les autres langues ne sont pas applicable. Bien cordialement.
Edited on:
24-Aug-2023 12:47
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: QUESTION : Bonjour, Etant donné qu'on envoie les bilans financiers en ligne, depuis pratiquement 03 ans ils ne sont plus certifiés. Les bilans non certifiés sont-ils acceptés ? Bien cordialement. REPONSE : Dear Madam or SIr, Thank you for your interest in this pre-qualification sollicitaion process. All financial statements must be certified by an independant accoutant, in compliance with the related evaluation critria. Kind regards, -------------Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection. Tous les états financiers doivent être certifiés par un expert-comptable indépendant, conformément aux critères d'évaluation correspondants. Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées. Bien cordialement.
Edited on:
24-Aug-2023 12:30
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: Dear Madam or SIr, Thank you for your interest in this pre-qualification sollicitaion process.All financial statements must be certified by an independant accoutant, in compliance with the related evaluation critria.Kind regards, -------------Madame, Monsieur Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à cette procédure de sollicitation de présélection.Tous les états financiers doivent être certifiés par un expert-comptable indépendant, conformément aux critères d'évaluation correspondants.Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées.Cordialement,
Edited on:
22-Aug-2023 20:36
Edited by:
webservice@unops.org
New clarification added: La version française suit: Dear Madam or SIr, Thank you for yur intereste in this pre-qualification sollicitaion process.All clients reference should be submitted as per the instructions in annexe B in "Section_III_ANNEXES A RENVOYER AVEC LES SOUMISSIONS- PQ202348019" documentKind regards, -------------Chère madame ou monsieur,Merci de votre intérêt pour ce processus de sollicitation de pré-qualification.Toutes les références de clients doivent être soumises conformément aux instructions de l'annexe B dans le document "Section_III_ANNEXES A RENVOYER AVEC LES SOUMISSIONS- PQ202348019"Cordialement,
Edited on:
21-Aug-2023 10:33
Edited by:
webservice@unops.org